H1530_ גַּל
puinhopen, hoop, wel, steenhoop, golven, hof
Taal: Hebreeuws

Onderwerpen

Bron, fontein, Golf, golven, Graf, Begraafplaats, hof, tuin, Ruïne, Stenen, Steen,

Statistieken

Komt 34x voor in 13 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

gal, zn. mnl., TWOT 353a; van גָּלַל H1556;


1) steenhoop, puinhoop (Gen. 31:46, 48, 51-52); 1a) graf, grafheuvel (Joz. 7:26; 8:29; 2 Sam. 18:17); 1b) ruïne (2 Kon. 19:25; Job 15:28); 2) golf (Job 38:11; Ps. 42:8; 65:8; 89:10; 107:25, 29); 3) bron ? (Hoogl. 4:12) waarbij het dan een woordspel tussen גַּן נָעוּל gan nā‘ûl "afgeschermde tuin" en גַּל נָעוּל gal nā‘ûl "afgesloten bron" is, of 3a) te lezen als גַּן "hof" zoals aan het begin van het vers (P. Broers, p. 63)?



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

גַּל n.m. heap, wave, billow 1 heap of stones 2 waves (rollers) poet. 3 spring

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H1530 גַּל gal; from 1556; something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves) — billow, heap, spring, wave.

Synoniemen, homoniemen en afgeleide woorden

Hebreeuws גִּלְבֹּעַ H1533 "Gilboa"; Hebreeuws גַּלִּים H1554 "Gallim"; Hebreeuws גָּלַל H1556 "afwentelen, aanrollen, wentelen, toerollen"; Hebreeuws גַּלְעֵד H1567 "Gilead, Gal-ed";

Literatuur


Mede mogelijk dankzij

Hadderech