H3180 יַחְמוּר
reebok, damhert. roodwild
Taal: Hebreeuws

Onderwerpen

Antilope, Hert, Ree, Reebok,

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

yaḥmûr, zn. mnl.; TWOT 685b; waarschijnlijk afgeleid van חָמַר H2560 in de zin van "rood zijn", cf. Aram.–Syr. יַחְמוּרָא "reebok". cf. ook חֲמוֹר H2543 "ezel" (E. Klein, p. 258). Volgens Conder werd eind 19de door lokale Arabieren in het Karmel gebergte een ree een Yahmûr genoemd (C.R. Conder, p. 172-173).


1) dier hert, hertachtige (Deut. 14:5, 1 Kon. 4:23 †), ree (Capreolus capreolus) (E. Klein, p. 258; BDB), damhert (Cervus Dama = Dama mesopotamica) (Gesenius), antilope? (P. Broers, p. 141). gezien de basisbetekenis van het woord ("het rode dier") misschien beter het algemeen te vertalen met roodwild; 2) Ivriet damhert (Dama mesopotamica) (P. Broers, p. 141; J. Pimentel, p. 180).



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

יַחְמוּר n.[m.] roebuck

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H3180 יַחְמוּר yachmûwr; from 2560; a kind of deer — fallow deer.

Synoniemen en afgeleide woorden

Hebreeuws חֲמוֹר H2543 "ezelin"; Hebreeuws חָמַר H2560 "bemodderd, schuimen, bestrijken, onrust vol -, bruisen, belijmen, rood, beroeren";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken