Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
yāqūd, zn. mnl.; TWOT 901a; van יָקַד H3344 (E. Klein, p. 263), cf. Akkad. qādu, van qiādu "branden, in brand zetten (E. Klein, p. 263; M.D. Koster, lemma יקוד).
1) hapax brand (Jes. 10:16), יָקוּד glowing fire (M.D. Koster, lemma יקוד); 1a) misschien hetzelfde als מוֹקֵד H4168 verbrandingen, haard (Ps. 102:4; Jes. 33:14; M.D. Koster, p. 1); 2) het vuur van de hel (1QM XIV.18; 4Q491, fr. 10, II.17; M.D. Koster, p. 3); 2a) de hitte van God's toorn (4Q434, fr. 1, 5)
יקוד yāqūd -- glowing fire; auteur: M.D. Koster
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!