‹ Koosjere slacht terecht verbieden?Bijbelquizvraag van de week (74) ›
Een walgelijke plant
Gepubliceerd op 16-04-2011

Zit er smaak aan het wit van een ei?

Job 6:6 (HSV)

Is er smaak in het sap van kruid?

Job 6:6 (Studiebijbel)

Dat Bijbelpassages soms moeilijk zijn te vertalen blijkt al uit de twee hierboven vermelde vertalingen van Job 6:6. De laatste dat het zou gaan om een plant is ook de mening van botanici die de verschillende planten uit de Bijbel proberen te determineren. Volgens M. Zohary gaat het dan om een plant uit de Kaasjeskruid familie (Malvaceae), zoals het kaasjeskruid (Malva sylvestris) en de stokroos (Alcea setosa).

KaasjeskruidNou ben ik zelf bereid om veel onderzoek te doen naar Bijbelse planten, zoals jullie weten, maar om nu meteen een bord vol kaasjeskruid te eten doe je alleen in uiterste nood. Gelukkig (?) zijn er anderen die dit voor mij hebben gedaan. Zo verteld de bekende schrijver Amos Oz in zijn boek "Een verhaal van liefde en duisternis" zijn ervaringen tijdens de belegering van Jeruzalem in 1948 met deze plant (p. 448):

We leerden ook nog hoe we op de onbebouwde velden of in de verwaarloosde achtertuintjes een soort onkruid konden verzamelen dat malve heette, maar dat we allemaal bij de Arabische naam choebeizeh noemden. Deze choebeizeh verlichtte enigszins de dreiging van de hongersnood in Jeruzalem. De moeders kookten of bakten de plantjes en maakten er allerlei soorten balletjes of puree van die de kleur hadden van spinazie maar nog viezer smaakten.

Hiermee onderschrijft de schrijver de mogelijkheid die in de Studiebijbel wordt genoemd: "In plaats van 'het wit van een ei' is ook slijm van een walgelijke plant mogelijk als vertaling."


Tags: Flora, Job, Kaasjeskruid, Voedsel
Gerelateerde onderwerpen: Kaasjeskruid, Voedsel

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen