1 Samuel 17:37

SVVerder zeide David: De HEERE, Die mij van de hand des leeuws gered heeft, en uit de hand des beers, Die zal mij redden uit de hand van dezen Filistijn. Toen zeide Saul tot David: Ga heen, en de HEERE zij met u!
WLCוַיֹּאמֶר֮ דָּוִד֒ יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר הִצִּלַ֜נִי מִיַּ֤ד הָֽאֲרִי֙ וּמִיַּ֣ד הַדֹּ֔ב ה֣וּא יַצִּילֵ֔נִי מִיַּ֥ד הַפְּלִשְׁתִּ֖י הַזֶּ֑ה ס וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֤וּל אֶל־דָּוִד֙ לֵ֔ךְ וַֽיהוָ֖ה יִהְיֶ֥ה עִמָּֽךְ׃
Trans.wayyō’mer dāwiḏ JHWH ’ăšer hiṣṣilanî mîyaḏ hā’ărî ûmîyaḏ hadōḇ hû’ yaṣṣîlēnî mîyaḏ hapəlišətî hazzeh swayyō’mer šā’ûl ’el-dāwiḏ lēḵə waJHWH yihəyeh ‘immāḵə:

Algemeen

Zie ook: Beer, David (koning), Filistijnen, Goliath, Hand (lichaamsdeel), Leeuw, Saul (koning)

Aantekeningen

Verder zeide David: De HEERE, Die mij van de hand des leeuws gered heeft, en uit de hand des beers, Die zal mij redden uit de hand van dezen Filistijn. Toen zeide Saul tot David: Ga heen, en de HEERE zij met u!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּאמֶר֮

Verder zeide

דָּוִד֒

David

יְהוָ֗ה

De HEERE

אֲשֶׁ֨ר

Die

הִצִּלַ֜נִי

gered heeft

מִ

-

יַּ֤ד

de hand

הָֽ

-

אֲרִי֙

des leeuws

וּ

-

מִ

-

יַּ֣ד

de hand

הַ

-

דֹּ֔ב

des beers

ה֣וּא

Die

יַצִּילֵ֔נִי

zal mij redden

מִ

-

יַּ֥ד

de hand

הַ

-

פְּלִשְׁתִּ֖י

Filistijn

הַ

-

זֶּ֑הס

van dezen

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

Toen zeide

שָׁא֤וּל

Saul

אֶל־

tot

דָּוִד֙

David

לֵ֔ךְ

-

וַֽ

-

יהוָ֖ה

en de HEERE

יִהְיֶ֥ה

zij

עִמָּֽךְ

met


Verder zeide David: De HEERE, Die mij van de hand des leeuws gered heeft, en uit de hand des beers, Die zal mij redden uit de hand van dezen Filistijn. Toen zeide Saul tot David: Ga heen, en de HEERE zij met u!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!