Haggai 1:11

SVWant Ik heb een droogte geroepen over het land, en over de bergen, en over het koren, en over den most, en over de olie, en over hetgeen de aardbodem zou voortbrengen; ook over de mensen, en over de beesten, en over allen arbeid der handen.
WLCוָאֶקְרָ֨א חֹ֜רֶב עַל־הָאָ֣רֶץ וְעַל־הֶהָרִ֗ים וְעַל־הַדָּגָן֙ וְעַל־הַתִּירֹ֣ושׁ וְעַל־הַיִּצְהָ֔ר וְעַ֛ל אֲשֶׁ֥ר תֹּוצִ֖יא הָאֲדָמָ֑ה וְעַל־הָֽאָדָם֙ וְעַל־הַבְּהֵמָ֔ה וְעַ֖ל כָּל־יְגִ֥יעַ כַּפָּֽיִם׃ ס
Trans.wā’eqərā’ ḥōreḇ ‘al-hā’āreṣ wə‘al-hehārîm wə‘al-hadāḡān wə‘al-hatîrwōš wə‘al-hayyiṣəhār wə‘al ’ăšer twōṣî’ hā’ăḏāmâ wə‘al-hā’āḏām wə‘al-habəhēmâ wə‘al kāl-yəḡî‘a kapāyim:

Algemeen

Zie ook: Bergen, Dieren / Fauna, Droogte, Graan, Koren, Hand (lichaamsdeel), Olijfolie, Wijn / most
Haggai 2:18

Aantekeningen

Want Ik heb een droogte geroepen over het land, en over de bergen, en over het koren, en over den most, en over de olie, en over hetgeen de aardbodem zou voortbrengen; ook over de mensen, en over de beesten, en over allen arbeid der handen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָ

want

אֶקְרָ֨א

Ik heb geroepen

חֹ֜רֶב

een droogte

עַל־

over

הָ

het

אָ֣רֶץ

land

וְ

en

עַל־

over

הֶ

de

הָרִ֗ים

bergen

וְ

en

עַל־

over

הַ

het

דָּגָן֙

koren

וְ

en

עַל־

over

הַ

den

תִּיר֣וֹשׁ

most

וְ

en

עַל־

over

הַ

de

יִּצְהָ֔ר

olie

וְ

en

עַ֛ל

over

אֲשֶׁ֥ר

hetgeen

תּוֹצִ֖יא

zou voortbrengen

הָ

de

אֲדָמָ֑ה

aardbodem

וְ

ook

עַל־

over

הָֽ

de

אָדָם֙

mensen

וְ

en

עַל־

over

הַ

de

בְּהֵמָ֔ה

beesten

וְ

en

עַ֖ל

over

כָּל־

allen

יְגִ֥יעַ

arbeid

כַּפָּֽיִם

der handen


Want Ik heb een droogte geroepen over het land, en over de bergen, en over het koren, en over den most, en over de olie, en over hetgeen de aardbodem zou voortbrengen; ook over de mensen, en over de beesten, en over allen arbeid der handen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!