Hebreeen 4:6

SVDewijl dan blijft, dat sommigen in dezelve [rust] ingaan, en degenen, dien het Evangelie eerst verkondigd was, niet ingegaan zijn vanwege de ongehoorzaamheid,
Steph επει ουν απολειπεται τινας εισελθειν εις αυτην και οι προτερον ευαγγελισθεντες ουκ εισηλθον δι απειθειαν
Trans.epei oun apoleipetai tinas eiselthein eis autēn kai oi proteron euangelisthentes ouk eisēlthon di apeitheian

Algemeen


Aantekeningen

Dewijl dan blijft, dat sommigen in dezelve [rust] ingaan, en degenen, dien het Evangelie eerst verkondigd was, niet ingegaan zijn vanwege de ongehoorzaamheid,


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

επει
Dewijl
ουν
dan
απολειπεται
blijft

-
τινας
dat sommigen
εισελθειν
ingaan

-
εις
in
αυτην
dezelve
και
en
οι
-
προτερον
eerst
ευαγγελισθεντες
verkondigd was

-
ουκ
niet
εισηλθον
ingegaan zijn

-
δι
vanwege
απειθειαν
de ongehoorzaamheid

Dewijl dan blijft, dat sommigen in dezelve [rust] ingaan, en degenen, dien het Evangelie eerst verkondigd was, niet ingegaan zijn vanwege de ongehoorzaamheid,

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!