Jesaja 58:12

SVEn die uit u [voortkomen], zullen bouwen de oude verwoeste plaatsen; de fondamenten, van geslacht tot geslacht [verwoest], zult gij oprichten; en gij zult genaamd worden: Die de bressen toemuurt, die de paden weder opmaakt, om te bewonen.
WLCוּבָנ֤וּ מִמְּךָ֙ חָרְבֹ֣ות עֹולָ֔ם מֹוסְדֵ֥י דֹור־וָדֹ֖ור תְּקֹומֵ֑ם וְקֹרָ֤א לְךָ֙ גֹּדֵ֣ר פֶּ֔רֶץ מְשֹׁבֵ֥ב נְתִיבֹ֖ות לָשָֽׁבֶת׃
Trans.ûḇānû mimməḵā ḥārəḇwōṯ ‘wōlām mwōsəḏê ḏwōr-wāḏwōr təqwōmēm wəqōrā’ ləḵā gōḏēr pereṣ məšōḇēḇ nəṯîḇwōṯ lāšāḇeṯ:

Algemeen

Zie ook: Weg

Aantekeningen

En die uit u [voortkomen], zullen bouwen de oude verwoeste plaatsen; de fondamenten, van geslacht tot geslacht [verwoest], zult gij oprichten; en gij zult genaamd worden: Die de bressen toemuurt, die de paden weder opmaakt, om te bewonen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בָנ֤וּ

En die uit zullen bouwen

מִמְּךָ֙

-

חָרְב֣וֹת

verwoeste plaatsen

עוֹלָ֔ם

de oude

מוֹסְדֵ֥י

de fondamenten

דוֹר־

van geslacht

וָ

-

ד֖וֹר

tot geslacht

תְּקוֹמֵ֑ם

zult gij oprichten

וְ

-

קֹרָ֤א

en gij zult genaamd worden

לְ

-

ךָ֙

-

גֹּדֵ֣ר

toemuurt

פֶּ֔רֶץ

Die de bressen

מְשֹׁבֵ֥ב

weder opmaakt

נְתִיב֖וֹת

die de paden

לָ

-

שָֽׁבֶת

om te bewonen


En die uit u [voortkomen], zullen bouwen de oude verwoeste plaatsen; de fondamenten, van geslacht tot geslacht [verwoest], zult gij oprichten; en gij zult genaamd worden: Die de bressen toemuurt, die de paden weder opmaakt, om te bewonen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!