Johannes 13:31

SVAls hij dan uitgegaan was, zeide Jezus: Nu is de Zoon des mensen verheerlijkt, en God is in Hem verheerlijkt.
Steph οτε εξηλθεν λεγει ο ιησους νυν εδοξασθη ο υιος του ανθρωπου και ο θεος εδοξασθη εν αυτω
Trans.ote exēlthen legei o iēsous nyn edoxasthē o yios tou anthrōpou kai o theos edoxasthē en autō

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Jezus Christus (God), Zoon des mensen

Aantekeningen

Als hij dan uitgegaan was, zeide Jezus: Nu is de Zoon des mensen verheerlijkt, en God is in Hem verheerlijkt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οτε
Als
εξηλθεν
uitgegaan was

-
λεγει
zeide

-
ο
-
ιησους
Jezus
νυν
Nu
εδοξασθη
verheerlijkt

-
ο
-
υιος
is de Zoon
του
-
ανθρωπου
des mensen
και
en
ο
-
θεος
God
εδοξασθη
verheerlijkt

-
εν
is in
αυτω
Hem

Als hij dan uitgegaan was, zeide Jezus: Nu is de Zoon des mensen verheerlijkt, en God is in Hem verheerlijkt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!