G1986_ἐπισπάομαι
toetrekken (naar zich)
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

epispaomai, ww.; van ἐπί G1909 en σπάω G4685;


1) toetrekken (naar zich); 2) hapax ongedaan maken van een besnijdenis (1 Cor. 7:18).


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐπι-σπάω, -ῶ [in LXX: Is 5:18 (מָשַׁךְ H4900), etc. ;] to draw on: mid., in peculiar sense of effacing signs of Judaism (cf. I Mac 1:15, FlJ, Ant., xii, 5, i; v. Thayer, s.v.), to become as uncircumcised: I Co 7:18.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐπι-σπάω,
  draw or drag after one, Herodotus Historicus 2.121.δ ; ἦγ᾽ ἐπισπάσας κόμης by the hair, Euripides Tragicus “Helena” 116, compare “Tr.” 882, “Andr.” 710 :— middle, Xenophon Historicus “Anabasis” 4.7.14: —passive, ἐπισπασθῆναι τῇ χειρί with the hand, Thucydides Historicus 4.130.
__2. metaphorically, bring on, cause, τοσόνδε πλῆθος πημάτων Aeschylus Tragicus “Persae” 477.
__3. pull to, τὴν θύραν Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 6.4.36 ; compare ἐπισπαστήρ: ἐπισπασθέντος τοῦ βρόχου being drawn tight, Demosthenes Orator 24.139.
__4. attract, gain, win, πέποιθα τοῦτ᾽ ἐπισπάσειν κλέος Sophocles Tragicus “Ajax” 769 :—frequently in middle, ἐπισπᾶσθαι κέρδος Herodotus Historicus 3.72; εὔνοιαν Polybius Historicus 3.98.9; χάριν “SIG” 685.40 (Magnes Comicus Mae., 2nd c.BC) ; ἔχθραν “Anthologia Graeca” 11.340 (Palladas Epigrammaticus) ; welcome, Philo Judaeus 1.384 ; ἐπισπᾶσθαι πώγωνα get one a beard, Lucianus Sophista “JTr.” 16 ; induce, ὕπνον ἐκπώμασιν Libanius Sophista “Orationes” 56.26 ; attract, σίδηρον Philodemus Philosophus “περὶ σημείων καὶ σημειώσεων” 1.
__5. draw on, allure, persuade, τὴν ψυχήν Plato Philosophus “Cratylus” 420a :—middle, ὁ λόγος.. ἂν ἐπισπάσαιτο Thucydides Historicus 3.44, compare 5.111 ; ἐ. ἡ πέρδιξ τὸν θηρεύοντα Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 613b19 ; θάτερον παρεμπῖπτον ἐπεσπάσατο.. τὸ ἕτερον ἐπινόημα induced, provoked, Epicurus Philosophus “De rerum natura - Wien. Stud.” 137 G.: c.infinitive, induce to do, ἐπισπάσασθαι ἂν αὐτοὺς ἡγεῖτο προθυμήσεσθαι he thought it would induce, invite them to make the venture, uncertain reading in Thucydides Historicus 4.9 ; ἐπισπᾶσθαί τινα ἐμπλησθῆναι δακρύων τὰ ὄμματα Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 5.5.10; ἐ. τοὺσπολεμίους ἐφ᾽ ἑαυτόν Plutarchus Biographus et Philosophus “Philopoemen” 18, compare “Mar.” 11, 21, 26 ; but τοὺς πολεμίους εἰς τόπους allure, entice, Polybius Historicus 3.110.2, etc.: —passive, ἐπισπώμενον εἰς τἀναντία πολλάκις ἅμα though often he is being drawn in opposite directionsatonce, Plato Philosophus “Leges” 863e ; φοβοῦμαι μὴ πάντες.. ἐπισπασθῶσιν πέρα τοῦ συμφέροντος πολεμῆσαι Demosthenes Orator 5.19; πολύ τι μᾶλλον ἐπεσπάσμεθα “OGI” 223.18 (3rd c.BC) ; ἐπεσπάσθην φιλονεικεῖν Demetrius Lacon Philosophus “Herc.” 1055.23F.
__6. middle, absorb, τὰ σιτία -σπᾶται τὴν ὑγρότητα Aristoteles Philosophus “Problemata” 868b30; τὰ ἐριναστὰ σῦκα ἐ. τὸν ὀπόν Theophrastus Philosophus “de Causis Plantarum” 2.9.12 ; quaff, of a drinker, ἀπνευστὶ ἐ. Galenus Medicus 15.500, compare Lucianus Sophista “DDeor.” 5.4 ; of infants, suck, γάλα Soranus Medicus 1.88 ; of cupping instruments, Hippocrates Medicus “περὶ ἀρχαίης ἰητρικῇς” 22 ; draw in, πνεῦμα Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “D.” 3.13 :—passive, of air, to be sucked in, Aristoteles Philosophus “Problemata” 931b22.
__7. middle, draw in, call in, Πύρρον Polybius Historicus 1.6.5 ; φυλακὴν καὶ βοήθειαν παρά τινος prev. work 7.6; μάρτυρας -ᾶται τοὺς μουσικούς Philodemus Philosophus “περὶ ποιημάτων” 5.1425.8 :—passive, to be called in, forced to work, εἴς τι “PTeb.” 27.4 (2nd c.BC).
__8. in passive, of the sea, ἐπισπωμένη βιαιότερον returning with a rush after having retired, Thucydides Historicus 3.89.
__II. overturn: hence proverbial, ὅλην τὴν ἅμαξαν ἐπεσπάσω you have `upset the apple-cart', Lucianus Sophista “Pseudol.” 32.
__III. middle, draw the prepuce forward, become as if uncircumcised, μὴ ἐπισπάσθω NT.1Cor.7.18 ; of the nurse, ἐπισπάσθω τὴν ἀκροποσθίαν Soranus Medicus 1.113.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀκροβυστία G203 "voorhuid, onbesneden"; Grieks ἐπί G1909 "op, bij, over"; Grieks σπάω G4685 "trekken, uittrekken";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken