G2345_θιγγάνω
aanraken
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 3x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

thiggano̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

θιγγάνω, [in LXX for נגע H5060, Ex 19:12*;] 1. to touch, handle: Col 2:21, He 12:20(LXX). 2. to injure (like Heb. נגע H5060, and as in Eur., Iph. Aul., 1351): c. gen., He 11:28.†

SYN.: v.s. ἅπτω G681.

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

θιγγάνω,
  future προσ-θίξῃ probably to be read instead of -εις Euripides Tragicus “Heraclidae” 652: 2 future τεθίξομαι prev. author “Hipp.” 1086 : aorist 2 ἔθῐγον Archilochus Lyricus 71, Euripides Tragicus “Bacchae” 304, etc. ; Laconian dialect infinitive σιγῆν Aristophanes Comicus “Lysistrata” 1004 :—passive, aorist θιχθῆναι Sextus Empiricus Philosophus “adversus Mathematicos” 9.258 :—touch, handle: absolutely, μὴ θίγγανε “IG” 12(3).451 (from Thera), etc.: usually with gen., οἴακος Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 663, etc. ; χερσὶ or χερὶ θ. τινός, prev. author “Th.” 44, Euripides Tragicus “Bacchae” 1318; δι᾽ ὁσίων χειρῶν Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 470: with acc., χεῖρα (assuming variant) Νεοβούλης θιγεῖν Archilochus Lyricus same place ; χερσὶ γλαυκᾶς ἐλαίας θιγοῦ σ᾽ ὄζον Limenius Lyricus 6 (uncertain reading) :—passive, to be touched, Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 495a6.
__2 take hold of, τινος Sophocles Tragicus “Ajax” 1410 (anap.), etc. ; θ. ὠλέναισιν τέκνου embrace, Euripides Tragicus “Phoenissae” 300 (Lyric poetry) ; θ. γυναικός have intercourse with.. , prev. author “Hipp.” 1044 ; θ. εὐνῆς prev. work 885, compare Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 329: abs., Euripides Tragicus “Electra” 51 ; γλίχεται θιγεῖν καὶ συνεῖναι, of man's aspiration after God, Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “D.” 3.1.
__3 touch, attempt, παντὸς.. λόγου κακοῦ γλώσσῃ θ. Sophocles Tragicus “Philoctetes” 408; μή μοι λεπτῶν θίγγανε μύθων Euripides Tragicus “Fragmenta” 924; θ. πονηρίας Isyllus Lyricus 5 ; in hostile sense, attack, θηρός Euripides Tragicus “Bacchae” 1183 (Lyric poetry); σώματος τοῦ σοῦ prev. author “IA” 1351 (troch.).
__II metaphorically, of the feelings, touch, θιγγάνει σέθεν τόδ; prev. author “Hipp.” 310 ; ψυχᾶς, φρενῶν, prev. author Alcaeus108 ; πολλὰ θ. πρὸς ἧπαρ reach to the heart, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 432 (Lyric poetry).
__II.2 touch upon, in speaking or discussion, Aristoteles Philosophus “Metaphysica” 988a23, al., “Pol.” 1323b38 ; also of the mind, apprehend, νοῦς.. θιγγάνων καὶ νοῶν prev. author “Metaph.” 1072b21, al.
__II.3 reach, win, ἀγώνων Pindarus Lyricus “I.” 1.18, etc. also with dat., θ. ἡσυχίᾳ, ἀρεταῖς, ψεύδει, prev. author “P.” 4.296, 8.24, 9.42 ; reach, hit, διαβολὴ θ. τινός Plutarchus Biographus et Philosophus “Alexander” 10.—Not found in pure Attic. Prose (ἅπτομαι being used), but used by Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.3.5, al.: aorist 1 infinitive θίξαι variant for{ψαῦσαι} in Suid. see at {θιγεῖν, θῖξαι} variant for{δεῖξαι} in Aristoteles Philosophus “Ethica Nicomachea” 1111a14.

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken