G5100 τὶς
enige, enige tijd, een poosje, zeker iemand, een zekere
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 539x voor in 26 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

tis, vnw een enclitisch onbepaald voornaamwoord


1) een zekere, een zeker iemand 2) enige, enige tijd, een poosje


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

τις, neut., τι, gen., τινός, enclitic indefinite pron., related to interrog. τίς as πού, πως, ποτέ to ποῦ, πῶς, πότε. I. 1. one, a certain one: Lk 9:49, Jo 11:1, Ac 5:25, al.; pl., τίνες, certain, some: Lk 13:1, Ac 15:1, Ro 3:8, al. 2. someone, anyone, something, anything: Mt 12:29, Mk 9:30, Lk 8:46, Jo 2:25, Ac 17:25, Ro 5:7, al.; = indef., one (French on), Mk 8:4, Jo 2:25, Ro 8:24, al.; pl., τινες, some, Mk 14:4, al. II. 1. a certain: Mt 18:12, Lk 1:5 8:27, Ac 3:2, al.; with proper names, Mk 15:21, Lk 23:26, al.; c. gen. partit., Lk 7:19, al. 2. some: Mk 16:[18], Jo 5:14, Ac 17:21 24:24, He 11:40, al.

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

τις,
  τι, Indef. pronoun any one, any thing, enclitic through all cases (for exceptions see below):—but τί; τί; Interrog. pronoun who? what?, oxytone in the monosyllable cases, paroxytone in the others:—Dialectal forms: Cypria σις (si se) “Inscription Cyprian dialect” 135.10 H.; 4th c.AD(?): Arcadius Grammaticus σις (with ?? for σ) “IG” 5(2).262.25 (Mantinea, 5th c.BC) ; Thess. κις prev. work9(2).515.12 (from Larissa), 1226.4, 1229.27 (from Phalanna), pl. κινες prev. work517.41 (from Larissa) , neuter κι in διεκί, ποκκί (which see); neuter plural Doric dialect σά, Boeotian dialect τά, Aeolic dialect dative τίω, τίοισι (see. infr. B). (I.- Euripides Tragicus q uglidei-, cf. Latin quis, quid, etc.; for σά, τά, see at {ἄσσα}, σά μά; with τέο (see. infr. B) cf. OSlav. genitive česo)
__A Indef. pronoun τις, τι, genitive Ionic dialect τεο Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 16.305, Herodotus Historicus 1.58 ; more frequently τευ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 2.388, al., Herodotus Historicus 4.30, al., Melissus Philosophus 7, etc. ; Trag. and Attic dialect του Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 21, Aristophanes Comicus “Acharnenses” 329, Thucydides Historicus 1.70, etc. (sometimes fem., Sophocles Tragicus “Ajax” 290, “OT” 1107 (Lyric poetry), Euripides Tragicus “Hecuba” 370, etc.) ; του is rare after 4th c.BC, never in LXX or “NT” , but found in “IG” 12(5).798.17 (Tenos, 3rd c.BC), “PCair.Zen.” 250.6, 647.23 (3rd c.BC), Polybius Historicus 3.23.3 , revived by the Atticists, Dionysius Halicarnassensis 8.29, Plutarchus Biographus et Philosophus “Fabius Maximus” 20, etc. ; τινος Pindarus Lyricus “P.” 2.90, “IG” 12.16.17, 65.41, Aeschylus Tragicus “Eumenides” 5, “Ch.” 102, Sophocles Tragicus “Antigone” 698, al., Herodotus Historicus 2.109, al. (“Rh.Mus.” 72.483), etc. ; dative Ionic dialect τεῳ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 16.227, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 11.502, Herodotus Historicus 2.48, 5.86 ; Trag. and Attic dialect τῳ (also in Homerus Epicus, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.299, 12.328, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 13.308, 20.297, al., always in masc.) Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 1045, “IG” 12.39.54, Diodorus Siculus Historicus 18.45; as fem., Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 472, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 80, etc. ; τινι (Homerus Epicus in the form οὔ τινι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 17.68, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.96) Pindarus Lyricus “O.” 9.26, al., Bacchylides Lyricus 17.12, Herodotus Historicus 1.114 (elsewhere fem., 2.62, 3.69, 83, 4.113), Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 1041, Sophocles Tragicus “Ajax” 443, 495, etc. ; accusative τινα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.62, 5.761, etc. , neuter τι 2.122, etc.: dual τινε Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 4.26, Plato Philosophus “Sophista” 237d, “Prm.” 143c, 149e : plural τινες (Homerus Epicus only in οὔ τινες Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 6.279, 17.587 and οἵτινες (see. ὅστις)) ; Doric dialect τινεν “SIG” 527.127 (Drerus, 3rd c.BC) ; nominative and accusative neuter τινα (ὅτινα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 22.450) , never in Trag., Aristophanes Comicus, Thucydides Historicus, or Herodotus Historicus, f.l. in Isocrates Orator 4.74, first in Plato Philosophus “Charmides” 163d, “Ep.” 325a, Demosthenes Orator 47.63, Hyperides Orator “adv. Athenogenem” 19, Alexander Rhetor 110, Sotades Comicus 1.22, Aristoteles Philosophus “Ethica Nicomachea” 1094a5, “IG” 42(1).121.35 (Epid., 4th c.BC), etc. ; ἄσσα (which see) Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 19.218 , never in Trag. or Herodotus Historicus ; Attic dialect ἄττα first in Thucydides Historicus 1.113, 2.100, Aristophanes Comicus “Ranae” 173, al., Plato Philosophus “Respublica” 400a, etc., never in LXX, Polybius Historicus, Diodorus Siculus Historicus, 1st cStrabo Geographus +5th c.BC+, revived by the Atticists, Dionysius Halicarnassensis “de Compositione Verborum” 3, etc. ; genitive Ionic dialect τεων Herodotus Historicus 2.175, 5.57, τεῶν conjecture for γε ῶν in 4.76 ; τινων not in Herodotus Historicus, first in Aristophanes Comicus “Equites” 977 (Lyric poetry) ; dative τισι, τισιν, first in Herodotus Historicus 9.113, Xenophon Historicus “Respublica Atheniensium” 1.18 ; N.-W. Doric dialect τινοις “GDI” 1409.5 (Delph., 3rd c.BC) ; Ionic dialect τεοισι Herodotus Historicus 8.113, 9.27 (for τεοις and τεον see at {τεός}); accusative τινας Ilias Homerus Epicus “Illiad” 15.735, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 11.371 (also in οὕστινας, ὅτινας, see at {ὅστις}), etc. ; neuter τινα (see. above):—any one, any thing, some one, some thing; and as adjective any, some, and serving as the Indef. Article a, an; θεός νύ τίς ἐστι κοτήεις Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.191; καί τις θεὸς ἡγεμόνευεν Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 9.142; οὐδέ τις αὐτὸν ἠείδη δμώων prev. work 205; ἤ τι ὀϊσάμενος, ἢ.. prev. work 339; μή τίς μοι ὑποδείσας ἀναδύη prev. work 377, compare 405 - 410; εἴ τινά που μετ᾽ ὄεσσι λάβοι prev. work 418, compare 421, al.; τις θεός construed as if τις θεῶν, 19.40, compare 11.502, “IG” 12.94.19, Euripides Tragicus “Helena” 1039.
__A.II special usages:
__A.II.1 some one (of many), i.e. many a one, ὧδε δέ τις εἴπεσκεν Ilias Homerus Epicus “Illiad” 7.201, etc. : sometimes with meiosis, implying all or men, 13.638, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 3.224 ; so in Prose, Herodotus Historicus 5.49 near the end, Thucydides Historicus 2.37, etc.
__A.II.2 any one concerned, every one, εὖ μέν τις δόρυ θηξάσθω Ilias Homerus Epicus “Illiad” 2.382 ; ἀλλά τις αὐτὸς ἴτω let every man come himself, 17.254; ἵνα τις στυγέῃσι καὶ ἄλλος 8.515, compare 16.209, 17.227, al. ; so in Trag. and Attic dialect, even with the imperative, τοῦτό τις.. ἴστω S “Aj.” 417 (Lyric poetry), compare Euripides Tragicus “Bacchae” 346, Aristophanes Comicus “Aves” 1187; ἀγορεύω τινὶ ἐμὲ μὴ βασανίζειν prev. author “Ra.” 628 ; τοὺς ξυμμάχους αὐτόν τινα κολάζειν that every man should himself chastise his own allies, Thucydides Historicus 1.40, compare 6.77; ὅ τί τις ἐδύνατο prev. author 7.75 ; ἄμεινόν τινος better than any others, Demosthenes Orator 21.66, compare 19.35 :—this is more fully expressed by adding other pronominal words, τις ἕκαστος Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 9.65, Thucydides Historicus 6.31, etc.; πᾶς τις Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 1205, Herodotus Historicus 6.80, Thucydides Historicus 8.94, etc.; ἅπας τις Herodotus Historicus 3.113, etc.; οὐδέν τι μᾶλλον prev. author 4.118 . In these senses, τις is frequently combined with plural words, οἱ κακοὶ.. οὐκ ἴσασι, πρίν τις ἐκβάλῃ, for πρὶν ἐκβάλωσι, Sophocles Tragicus “Ajax” 965 ; οἷς ἂν ἐπίω, ἧσσόν τις πρόσεισι, for ἧσσον προσίασι, Thucydides Historicus 4.85; ἐτόλμα τις.., ὁρῶντες prev. author 2.53, compare 7.75 ; especially after εἴ or ἤν τις, Xenophon Historicus “Memorabilia” 1.2.62, al.
__A.II.3 in reference to a definite person, whom one wishes to avoid naming, οὐκ ἔφασαν ἰέναι, ἐὰν μή τις χρήματα διδῷ (i.e. Cyrus) prev. author “An.” 1.4.12, compare Aristophanes Comicus “Ranae” 552, Theocritus Poeta Bucolicus 5.122 ; so also euphemistic for something bad, ἤν τι ποιῶμεν Thucydides Historicus 2.74; ἂν οὗτός τι πάθῃ Demosthenes Orator 4.11 : hence for the 1st pers. or 2nd pers. pronoun, ἅ τιν᾽ οὐ πείσεσθαι ὀΐω Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.289, compare Sophocles Tragicus “Antigone” 751 ; ποῖ τις τρέψετα; for ποῖ τρέψομα; Aristophanes Comicus “Thesmophoriazusae” 603, compare Sophocles Tragicus “Ajax” 245 (Lyric poetry), 1138, Thucydides Historicus 4.59, Xenophon Historicus “Anabasis” 3.4.40, 5.7.31, etc.
__A.II.4 indefinitely, where we say they, French on, sometimes with an ironical force, φοβεῖταί τις Aeschylus Tragicus “Choephori” 59 (Lyric poetry); μισεῖ τις ἐκεῖνον Demosthenes Orator 4.8 ; as vocative, τὸν Πλοῦτον ἔξω τις κάλει call P. out, somebody, Aristophanes Comicus “Plutus” 1196.
__A.II.5 τις, τι may be opposed, expressly or by implication, to οὐδείς, οὐδέν, and mean somebody, something, by meiosis for some great one, some great thing, ηὔχεις τις εἶναι you boasted that you were somebody, Euripides Tragicus “Electra” 939; εἰσὶν ὅμως τινὲς οἱ εὐδοκιμοῦντες Aristoteles Philosophus “Politica” 1293b13; τὸ δοκεῖν τιν᾽ εἶναι Menander Comicus 156; τὸ δοκεῖν τινὲς εἶναι Demosthenes Orator 21.213; ὡς σὲ μὲν ἐν τῇ πόλει δεῖ τινὰ φαίνεσθαι, τὴν πόλιν δ᾽ ἐν τοῖς Ἕλλησι μηδενὸς ἀξίαν εἶναι prev. author 10.71 ; κἠγών τις φαίνομαι ἦμεν after all I too am somebody, Theocritus Poeta Bucolicus 11.79, cf. NT.Act.5.36 ; also in neuter, οἴονταί τι εἶναι ὄντες οὐδενὸς ἄξιοι Plato Philosophus “Apologia” 41e, compare “Phd.” 63c, “Phdr.” 243a, “Euthd.” 303c, etc.:— so τι λέγειν to be near the mark, opposed to οὐδὲν λέγειν, prev. author “Prt.” 339c, “R.” 329e, “Phdr.” 260a, etc.; ἵνα καὶ εἰδῶμεν εἴ τι ὅδε λέγει prev. author “Cra.” 407e; οἴεσθέ τι ποιεῖν, οὐδὲν ποιοῦντες prev. author “Smp.” 173c.
__A.II.5.b τις is sometimes opposed to to another word, ἀελλοπόδων μέν τιν᾽ εὐφραίνοισιν ἵππων τιμαί.., τέρπεται δὲ καί τις.. Pindarus Lyricus “Fragmenta.” 221; τισὶ τῶν πολιτῶν ἀποροῦσι συνεξέδωκε θυγατέρας.., τοὺς δ᾽ ἐλύσατο ἐκ τῶν πολεμίων Lysias Orator 19.59; μέρος μέν τι σιδήρου, μέρος δέ τι ὀστράκινον LXX.Dan.2.33 (more frequently with the Article, see below 10 c)+5th c.BC+; ἔστιν οὖν οὐ πᾶν τὸ ταχύ, ἀλλά τι (sic codices BT) αὐτοῦ ἀγαστόν Plato Philosophus “Cratylus” 412c; ἀναγκαῖον ἤτοι πᾶσι τοῖς πολίταις ἀποδίδοσθαι πάσας ταύτας τὰς κρίσεις ἢ τισὶ πάσας.. ἢ τινὰς μὲν αὐτῶν πᾶσι τινὰς δὲ τισίν Aristoteles Philosophus “Politica” 1298a9, compare 1277a23 ; τὸ μεῖζον τοῦθ᾽ ὅπερ ἐστὶν ἑτέρου λέγεται· τινὸς γὰρ λέγεται μεῖζον greater than something, prev. author “Cat.” 6a38; τὸ πρώτως ὂν καὶ οὐ τὶ ὂν ἀλλ᾽ ὂν ἁπλῶς prev. author “Metaph.” 1028a30 ; πότερον τῷ τυχόντι ἢ τισί; prev. author “Pol.” 1269a26.
__A.II.6 with (Proper name)s τις commonly signifies one named so-and-so, ἦν δέ τις ἐν Τρώεσσι Δάρης Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.9, compare Xenophon Historicus “Anabasis” 3.1.4, etc. ; with a sense of contempt, Θερσίτης τις ἦν there was one Thersites, Sophocles Tragicus “Philoctetes” 442.
__A.II.6.b one of the same sort, converting the (Proper name) into an appellative, ἤ τις Ἀπόλλων ἢ Πάν an Apollo or a Pan, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 55 (anap.) ; πόλιες ταὶ μέλονται πρός τινος ἢ Διὸς ἢ γλαυκᾶς Ἀθάνας Lyric poetry in “PVat.” 11v xi7; Σκύλλαν τινά Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 1233, compare Aristophanes Comicus “Vespae” 181, “Av.” 512, “Ra.” 912: so also ὥς τις ἥλιος Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 288 ; ἰσθμόν τιν᾽ Aristophanes Comicus “Thesmophoriazusae” 647.
__A.II.7 with adjectives τις combines to express the idea of a substantive used as predicate, ὥς τις θαρσαλέος καὶ ἀναιδής ἐσσι προΐκτης a bold and impudent beggar, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 17.449, compare 18.382, 20.140, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.220 ; ἐγώ τις, ὡς ἔοικε, δυσμαθής a dullard, Plato Philosophus “Respublica” 358a, compare “Prt.” 340e ; φόβου πλέα τις εἶ a coward, Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 696, compare “Th.” 979 (Lyric poetry), “Ag.” 1140 (Lyric poetry) ; ὡς ταχεῖά τις.. χάρις διαρρεῖ in what swift fashion (={ταχέως πως}), Sophocles Tragicus “Ajax” 1266, compare “OT” 618, Herodotus Historicus 4.198 ; δεινόν τι ποιεύμενος thinking it a terrible thing, prev. author 3.155, 5.33.
__A.II.8 with numerals and adjectives expressing number, size, or the like, εἷς δέ τις ἀρχὸς ἀνὴρ.. ἔστω some one man, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.144; ἕνα τιν᾽ ἂν καθεῖσεν Aristophanes Comicus “Ranae” 911; δώσει δέ τι ἕν γε φέρεσθαι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 15.83; τινὰ μίαν νύκτα Thucydides Historicus 6.61; προσκαλεσάμενός τινας δύο τῶν ἑκατονταρχῶν NT.Act.23.23 ; sometimes the τις softens the definiteness of the numeral, ἑπτά τινες some seven, seven or so, Thucydides Historicus 7.34; ἐς διακοσίους τινάς prev. author 3.111, compare 7.87, 8.21 ; so without an actual numeral, ἡμέρας τινάς some days, i.e. several, prev. author 3.52 ; στρατῷ τινι of a certain amount, considerable, prev. author 8.3 ; ἐνιαυτόν τινα a year or so, prev. author 3.68 ; so οὐ πολλοί τινες, τινὲς οὐ πολλοί, Aeschylus Tragicus “Persae” 510, Thucydides Historicus 6.94, etc. ; ὀλίγοι τινές or τινὲς ὀλίγοι prev. author 2.17, 3.7 ; οὔ τινα πολλὸν χρόνον no very long time, Herodotus Historicus 5.48; τις στρατιὰ οὐ πολλή Thucydides Historicus 6.61 ; so also ὅσσος τις χρυσός what a store of gold, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 10.45, compare Herodotus Historicus 1.193, 2.18, etc.; κόσοι τινές prev. author 7.234; πηλίκαι τινὲς τιμωρίαι Isocrates Orator 20.3; πολλὸς γάρ τις ἔκειτο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 7.156; ἐκ πολλοῦ τευ χρόνου Herodotus Historicus 2.58.
__A.II.9 with Pronominal words, ἀλλά τί μοι τόδε θυμὸς.. μερμηρίζει something, namely this, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 20.38, compare 380 ; οἷός τις what sort of a man, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.638 (uncertain reading), compare Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 9.348, 20.377, Plato Philosophus “Protagoras” 313a, etc.; ποῖός τις Sophocles Tragicus “Antigone” 42, “OC” 1163, Herodotus Historicus 3.34, Xenophon Historicus “Anabasis” 7.6.24, etc.; ὁποῖός τις prev. author “Cyr.” 2.2.2, al.; εὐτυχίη τις τοιήδε Herodotus Historicus 3.139, compare Xenophon Historicus “Memorabilia” 1.1.1, etc.; τοιοῦτός τις prev. author “An.” 5.8.7.
__A.II.10 with the Article,
__A.II.10.a when a noun with the Article is in apposition with τις, as ὅταν δ᾽ ὁ κύριος παρῇ τις when the person in authority, whoever he be, is here, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 289 ; τοὺς αὐτοέντας.. τιμωρεῖν τινας (variant τινα) prev. author “OT” 107.
__A.II.10.b in Philosophic writers, τις is added to the Article to show that the Article is used to denote a particular individual who is not specified in the general formula, although he would be in the particular case, ὁ τὶς ἄνθρωπος the individual man (whoever he may be), this or that man, opposed to ἄνθρωπος (man in general), ὁ τὶς ἵππος, ἡ τὶς γραμματική, Aristoteles Philosophus “Categoriae” 1b4, 8 ; τὸ τὶ μέγεθος, opposed to ὅλως τὸ μέγεθος, prev. author “Pol.” 1283a4, compare Sextus Empiricus Philosophus “Πυρρώνειοι ὑποτυπώσεις” 2.223; but in ἑνὸς γὰρ τό γε τὶ φήσεις σημεῖον εἶναι Plato Philosophus “Sophista” 237d , the Article is used as in Ilias Homerus Epicus “Illiad” cc. (which see) ὁ, ἡ, τό Bacchylides Lyricus 1.5: later ὅ τις (or ὁ τὶς) much like{ὁ δεῖνα} , δεῦρο ὅ τις θεός, ὄφθητί μοι in a general formula of invocation, “PMag.Par.” 1.236; αἴρω σε, ἥ τις βοτάνη prev. work287; εἰς τήν τινα κρείαν (to be read χρείαν) prev. work289.
__A.II.10.c frequently in opposed clauses, ὁ μέν τις.., ὁ δὲ.. Euripides Tragicus “Medea” 1141, “Hec.” 624, Plato Philosophus “Phaedo” 99b, etc.; ὁ μέν τις.., ἄλλος δὲ.. Euripides Tragicus “Iphigenia Taurica” 1407; ὁ μὲν.., ὁ δέ τις.. Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.4.15: pl., οἱ μέν τινες.., οἱ δὲ.. Herodotus Historicus 1.127, compare Thucydides Historicus 2.91; οἱ μέν τινες.., οἱ δὲ.., οἱ δέ τινες Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 3.2.10, etc.; οἱ μὲν.., οἱ δέ τινες.. prev. work 6.1.26 , etc.: also combined with other alternative words, ὁ μέν τις.., ὁ δέ τις.., ἕτερος δέ τις.. prev. author “Smp.” 2.6 ; ὁ μὲν.., ἕτερος δέ τις.., ὁ δὲ.., etc., Aristophanes Comicus “Plutus” 162f : also in neuter, τὸ μέν τι.., τὸ δέ τι.. Plato Philosophus “Epistulae” 358a; τὸ μέν τι.., τὸ δὲ.. Herodotus Historicus 3.40 ; in adverbial sense, τὸ μὲν.., τὸ δέ τι.. partly.., partly.. , Polybius Historicus 1.73.4 ; and τι remains unaltered even when the Article is plural, τὰ μέν τι μαχόμενοι, τὰ δὲ καὶ ἀναπαυόμενοι Xenophon Historicus “Anabasis” 4.1.14, compare “HG” 7.1.46 ; also τὸ δέ τι.. but in some measure.., without τὸ μέν preceding, Thucydides Historicus 1.107, compare 118, 7.48.
__A.II.10.d later τις is used as in b above but without the Article, γράψον.. ὅτι τι καί τι εἴληφας that you have received such and such things, “POxy.” 937.22 (3rd c.AD); κληρονόμους καταλείπω τὴν θυγατέρα μού τινα καὶ τὸν σύντροφον αὐτῆς τινα καί τινα prev. work 1034.2 (2nd c.AD) ; τίς τινι χαίρειν A to B greeting (in a draft letter), prev. work (2nd c.AD).
__A.II the neuter τι is used,
__A.II.a collectively, ἦν τι καὶ ἐν ταῖς Συρακούσαις there was a party.. , Thucydides Historicus 7.48 ; so perhaps τῶν ἄλλων οὔ πέρ τι πεφυγμένον ἐστ᾽ Ἀφροδίτην, οὔτε θεῶν, οὔτ᾽ ἀνθρώπων no class, hymnus ad Venerem 34 (but masculine τις in “hymnus ad Mercurium” 143).
__A.II.b euphemistic for something bad, see above 3.
__A.II.c joined with Verbs, somewhat, in any degree, at all, ἦ ῥά τί μοι κεχολώσεαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.421; παρεθάρρυνέ τι αὐτούς Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 6.4.7, etc.: with _adjectives_ or Adverbs, οὕτω δή τι ἰσχυραί, οὕτω δή τι πολύγονον, etc., Herodotus Historicus 3.12, 108, compare 4.52; so also ὀλίγον τι ἧσσον Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 15.365; οὐδέ τι μᾶλλον Herodotus Historicus 6.123, etc.; ἧσσόν τι Thucydides Historicus 3.75, etc. ; οὐ πάνυ τι, πολύ τι, σχεδόν τι, see at {πάνυ} 1.3, πολύς 111.1a, 2a, σχεδόν IV ; also in conjunction with οὐδέν, μηδέν, οὐδέν τι πάντως Herodotus Historicus 6.3 ; οὐδέν, μηδέν τι μᾶλλον, Euripides Tragicus “Alcestis” 522, Sophocles Tragicus “Ajax” 280; μηδέν τι λίαν Euripides Tragicus “Andromache” 1234: —also καί τι καὶ.. ὑποψίᾳ in part also from suspicion, Thucydides Historicus 1.107; καί πού τι καί Pindarus Lyricus “O.” 1.28.
__A.II.12 τίς τε frequently in Homerus Epicus, ὡς ὅτε τίς τε Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.33, 4.141, see τε Bacchylides Lyricus
__A.II.13 ἤ τις ἢ οὐδείς few or none, next to none, Herodotus Historicus 3.140, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 7.5.45, Dio Cassius Historicus 47.5, 48.4 ; ἤ τι ἢ οὐδέν little or nothing, Plato Philosophus “Apologia” 17b; ἢ οὐδεὶς ἤ τις Dio Cassius Historicus 41.62 (assuming variant).
__A.II.14 τις is pleonastic in such phrases as οὐδέν τι or μηδέν τι, see above 11c.
__A.II.14.b repeated in successive clauses, ὅσα λέγει τις ἢ πράσσειτις ἢψέγειν ἔχει Sophocles Tragicus “Antigone” 689; εἴ τις δύο ἢ καὶ πλέους τις ἡμέρας λογίζεται prev. author “Tr.” 944 (where however κἄτι πλείους is probably conjecture),compare Euripides Tragicus “Orestes” 1218 (whereas τις is sometimes omitted in the first clause, οὔτε φωνὴν οὔτε του μορφὴν βροτῶν Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 21, compare Sophocles Tragicus “Trachiniae” 3): but in Euripides Tragicus “Andromache” 734, ἔστι γάρ τις οὐ πρόσω.. πόλις τις , the repetition is pleonastic, as also in Aeschylus Tragicus “Supplices” 57f (Lyric poetry, assuming variant).
__A.II.15 τις is sometimes omitted, οὐδέ κεν ἔνθα τεόν γε μένος καὶ χεῖρας ὄνοιτο (i.e. τις) Ilias Homerus Epicus “Illiad” 13.287 ; ὡς δ᾽ ἐν ὀνείρῳ οὐ δύναται (i.e. τις) φεύγοντα διώκειν 22.199, compare Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1226 (Lyric poetry), “Leg.Gort.” 2.2, Xenophon Historicus “Symposium” 5.2, Plato Philosophus “Gorgias” 456d : τις must often be supplied from what goes before, prev. work 478c, “Prt.” 319d.
__A.II.15.b sometimes also τις is omitted before a genitive case which must depend upon it, as ἢ τις τᾶς ἀσώτου Σισυφιδᾶν γενεᾶς Sophocles Tragicus “Ajax” 189 (Lyric poetry) ; ἢν γαμῇ ποτ᾽ αὐτὸς ἢ τις τῶν ξυγγενῶν Aristophanes Comicus “Nubes” 1128; ἐν τῶν πόλεων “IG” 12.56.14.--Cf. ὅστις, οὔτις, μήτις, ἄλλο τι.
__A.III Accentuation and position of τις:
__A.III.1 accentuation: τις is normally enclitic, but in certain uses is orthotone, i.e. theoretically oxytone (τίς, τινά, τινές, τινῶν, etc., compare Choeroboscus Grammaticus “Scholia in Theodosii Canones” 1.373 H.) and barytone when followed by another word (τὶς or τις, τινὰ, τινὲς, τινῶν, etc.). According to Scholia Dionysius Thrax Grammaticus p.240 H. its orthotone accent is τίς (not τὶς), τίνα, τίνες, etc. The orthotone form is used in codices:
__A.III.1.a at the beginning of a sentence, τίς ἔνδον..; is any one within? Aeschylus Tragicus “Choephori” 654 (τὶς conjecture Hermann) ; τί φημ; ={λέγω τι}; am I saying anything? Sophocles Tragicus “Trachiniae” 865, “OT” 1471 ; <τίς ἦλθ;> ἦλθέ τις has anybody come? “Somebody” has come, Scholia Dionysius Thrax Grammaticus same place ; τὶς κάθηται, τὶς περιπατεῖ, so and so is sitting (walking), Sextus Empiricus Philosophus “adversus Mathematicos” 8.97 ; τὶς αἰπόλος καλούμενος Κομάτας Scholia Theocritus Poeta Bucolicus 7.78; τίς ποτε οἰκοδεσπότης.. ἐκοπία Aesopus Fabularum Scriptor in “Corpus Glossariorum Latinorum” iii ; or after a pause, πῶς γὰρ ἄν, ἔφην ἐγώ, ὦ βέλτιστε, τὶς ἀποκρίναιτο Plato Philosophus “Respublica” 337e ; τι οὖν (τὶς ἂν εἴποι) ταῦτα λέγει; Demosthenes Orator 1.14 (variant); ἔντοσθεν δὲ γυνά, τι θεῶν δαίδαλμα Theocritus Poeta Bucolicus 1.32; οὐ γυμνὸν τὸ φίλαμα, τι δ᾽ ὦ ξένε καὶ πλέον ἑξεῖς Moschus Bucolicus 1.5 (variant for{τὺ}).
__A.III.1.b when τις is opposed to to another τις or to some other word, τισὶ μὲν συμφέρει, τισὶ δ᾽ οὐ συμφέρει Aristoteles Philosophus “Politica” 1284b40, compare Thucydides Historicus 2.92, Plato Philosophus “Crito” 49a, Demosthenes Orator 9.2; τινὲς μὲν οὖν.., ἡμεῖς δὲ.. Soranus Medicus 1.1; τὸ τὶ μὲν ψεῦδος ἔχον, τὶ δὲ ἀληθές Sextus Empiricus Philosophus “adversus Mathematicos” 8.127; ἀλλὰ τινὰ μὲν.., τινὰ δὲ.. Geminus Astronomicus 14.6; ποτὲ μὲν πρὸς πάντα, ποτὲ δὲ πρὸς τινά Soranus Medicus 1.48: without such opposition, τοῦτ᾽ εἰς ἀνίαν τοὔπος ἔρχεται τινί for a certain person, Sophocles Tragicus “Ajax” 1138 . Codices are not consistent; in signification 11.5a, 10c, 13 they make it enclitic; in signification 11.5b sometimes enclitic, sometimes orthotone (see. above) ; sometimes enclitic and orthotone in the same sentence, πάντα δὲ τὰ γιγνόμενα ὑπό τέ τινος γίγνεται καὶ ἔκ τινος καὶ τί Aristoteles Philosophus “Metaphysica” 1032a14, compare Plato Philosophus “Charmides” 165c.
__A.III.2 position:
__A.III.2.a τις is rarely first word in the sentence, and rarely follows a pause (see. above 111.1a, b) ; it may stand second word, ἔσκε τις ἐνθάδε μάντις ἀνήρ Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 9.508, compare Ilias Homerus Epicus “Illiad” 8.515, 23.331 ; but in general its position is not far before or after the word to which it belongs in sense, ἀλλ᾽ ἄγε δή τινα μάντιν ἐρείομεν 1.62; φυλακὴ δέ τις ἔμπεδος ἔστω 8.521.
__A.III.2.b in Ionic dialect Prose it sometimes stands between its genitive and the Article of that genitive, τῶν τις Περσέων Herodotus Historicus 1.85; τῶν τις ἱρέων prev. author 2.38; τῶν τινες Φοινίκων prev. author 8.90; ἐς τῶν τι ἄλλο στομάτων τοῦ Νείλου prev. author 2.179 ; so also in late Prose, Athenaeus Epigrammaticus 3.108d, 1Eustathius Episcopus Thessalonicensis 1402.18, 1659.27, 1676.1.
__A.III.2.c it stands between the Article and substantive in signification 11.10b.
__A.III.2.d τίς τι is the correct order, not τί τις, “IG” 12.110.46, Thucydides Historicus 7.10, Xenophon Historicus “Anabasis” 4.1.14 (codices dett.), Demosthenes Orator 22.22, etc.
__A.III.2.e whereas in Attic. the order ἐάν τις is compulsory, in Doric. the usual order is αἴ τίς κα, “Leg.Gort.” 9.43, al., “Tab.Heracl.” 1.105, al. (but αἴ κά τις Epicharmus Comicus 35, 159; αἰ δέ κα μή τις “Leg.Gort.” 5.13) : later Doric dialect εἴ τί κα “GDI” 2101.3, al. ; καἴ τι ἂν (={καὶ εἴ τι ἂν}) “IG” 5(1).1390.50 (Andania, 1st c.BC , see below Bacchylides Lyricus 11.1b) :—this Doric dialect order influenced the Koine, as in the rare εἴ τις ἂν Plutarchus Biographus et Philosophus “Tiberius Gracchus” 15.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks εἰ μή τι G1509 "tenzij, behalve als"; Grieks εἴ τις G1536 "wie dan ook"; Grieks καθότι G2530 "naarmate, daarom, omdat"; Grieks μήτι G3385 "of soms, misschien"; Grieks μήτις G3387 "opdat niemand"; Grieks ὅστις G3748 "wie ook maar, wat ook maar"; Grieks τίς G5101 "wie, welke, wat";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij