2 Samuel 22:1

SVEn David sprak de woorden dezes lieds tot den HEERE, ten dage als de HEERE hem verlost had uit de hand van al zijn vijanden, en uit de hand van Saul.
WLCוַיְדַבֵּ֤ר דָּוִד֙ לַֽיהוָ֔ה אֶת־דִּבְרֵ֖י הַשִּׁירָ֣ה הַזֹּ֑את בְּיֹום֩ הִצִּ֨יל יְהוָ֥ה אֹתֹ֛ו מִכַּ֥ף כָּל־אֹיְבָ֖יו וּמִכַּ֥ף שָׁאֽוּל׃
Trans.wayəḏabēr dāwiḏ laJHWH ’eṯ-diḇərê haššîrâ hazzō’ṯ bəywōm hiṣṣîl JHWH ’ōṯwō mikaf kāl-’ōyəḇāyw ûmikaf šā’ûl:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Hand (lichaamsdeel), Saul (koning)
Psalm 18:1

Voor de Chiastische structuur zie Psalm 18:1-51


Aantekeningen

En David sprak de woorden dezes lieds tot den HEERE, ten dage als de HEERE hem verlost had uit de hand van al zijn vijanden, en uit de hand van Saul.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְדַבֵּ֤ר

sprak

דָּוִד֙

En David

לַֽ

-

יהוָ֔ה

tot den HEERE

אֶת־

hem

דִּבְרֵ֖י

de woorden

הַ

-

שִּׁירָ֣ה

lieds

הַ

-

זֹּ֑את

dezes

בְּ

-

יוֹם֩

ten dage

הִצִּ֨יל

verlost had

יְהוָ֥ה

als de HEERE

אֹת֛וֹ

-

מִ

-

כַּ֥ף

de hand

כָּל־

van al

אֹיְבָ֖יו

zijn vijanden

וּ

-

מִ

-

כַּ֥ף

de hand

שָׁאֽוּל

van Saul


En David sprak de woorden dezes lieds tot den HEERE, ten dage als de HEERE hem verlost had uit de hand van al zijn vijanden, en uit de hand van Saul.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!