Ezechiel 27:29

SVEn allen, die den riem handelen, zeelieden, [en] alle schippers van de zee, zullen uit hun schepen nederklimmen; op het land zullen zij staan blijven.
WLCוְֽיָרְד֞וּ מֵאָנִיֹּֽותֵיהֶ֗ם כֹּ֚ל תֹּפְשֵׂ֣י מָשֹׁ֔וט מַלָּחִ֕ים כֹּ֖ל חֹבְלֵ֣י הַיָּ֑ם אֶל־הָאָ֖רֶץ יַעֲמֹֽדוּ׃
Trans.wəyārəḏû mē’ānîywōṯêhem kōl tōfəśê māšwōṭ mallāḥîm kōl ḥōḇəlê hayyām ’el-hā’āreṣ ya‘ămōḏû:

Algemeen

Zie ook: Zeelieden

Aantekeningen

En allen, die den riem handelen, zeelieden, [en] alle schippers van de zee, zullen uit hun schepen nederklimmen; op het land zullen zij staan blijven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְֽ

En

יָרְד֞וּ

zullen nederklimmen

מֵ

uit

אָנִיּֽוֹתֵיהֶ֗ם

hun schepen

כֹּ֚ל

allen

תֹּפְשֵׂ֣י

die handelen

מָשׁ֔וֹט

den riem

מַלָּחִ֕ים

zeelieden

כֹּ֖ל

alle

חֹבְלֵ֣י

schippers

הַ

van de

יָּ֑ם

zee

אֶל־

op

הָ

het

אָ֖רֶץ

land

יַעֲמֹֽדוּ

zullen zij staan blijven


En allen, die den riem handelen, zeelieden, [en] alle schippers van de zee, zullen uit hun schepen nederklimmen; op het land zullen zij staan blijven.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!