Ezechiel 27:6

SVZij hebben uw riemen [uit] eiken van Basan gemaakt; uw berderen hebben zij gemaakt [uw] welbetreden elpenbeen, uit de eilanden der Chittieten.
WLCאַלֹּונִים֙ מִבָּ֔שָׁן עָשׂ֖וּ מִשֹּׁוטָ֑יִךְ קַרְשֵׁ֤ךְ עָֽשׂוּ־שֵׁן֙ בַּת־אֲשֻׁרִ֔ים מֵאִיֵּ֖י [כִּתִּיִּם כ] (כִּתִּיִּֽים׃ ק)
Trans.’allwōnîm mibāšān ‘āśû miššwōṭāyiḵə qarəšēḵə ‘āśû-šēn baṯ-’ăšurîm mē’îyê kitîyim kitîyîm:

Algemeen

Zie ook: Basan / Bazan, Cyprus, Eik, Hout, Ivoor, Kittiërs, Lariks / Buxus, Qere en Ketiv

Aantekeningen

Zij hebben uw riemen [uit] eiken van Basan gemaakt; uw berderen hebben zij gemaakt [uw] welbetreden elpenbeen, uit de eilanden der Chittieten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אַלּוֹנִים֙

eiken

מִ

-

בָּ֔שָׁן

van Basan

עָשׂ֖וּ

gemaakt

מִשּׁוֹטָ֑יִךְ

Zij hebben uw riemen

קַרְשֵׁ֤ךְ

uw berderen

עָֽשׂוּ־

hebben zij gemaakt

שֵׁן֙

elpenbeen

בַּת־

welbetreden

אֲשֻׁרִ֔ים

-

מֵ

-

אִיֵּ֖י

uit de eilanden

כתים

der Chittieten

כִּתִּיִּֽים

-


Zij hebben uw riemen [uit] eiken van Basan gemaakt; uw berderen hebben zij gemaakt [uw] welbetreden elpenbeen, uit de eilanden der Chittieten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!