Handelingen 15:1

SVEn sommigen, die afgekomen waren van Judea, leerden de broederen, [zeggende]: Indien gij niet besneden wordt naar de wijze van Mozes, zo kunt gij niet zalig worden.
Stephκαι τινες κατελθοντες απο της ιουδαιας εδιδασκον τους αδελφους οτι εαν μη περιτεμνησθε τω εθει μωυσεως ου δυνασθε σωθηναι
Trans.kai tines katelthontes apo tēs ioudaias edidaskon tous adelphous oti ean mē peritemnēsthe tō ethei mōyseōs ou dynasthe sōthēnai

Algemeen

Zie ook: Apostelconvent, Besnijdenis, Judea, Mozes
Genesis 17:10, Leviticus 12:3, Galaten 5:2

Overzicht


Aantekeningen

En sommigen, die afgekomen waren van Judea, leerden de broederen, [zeggende]: Indien gij niet besneden wordt naar de wijze van Mozes, zo kunt gij niet zalig worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
τινες
sommigen
κατελθοντες
die afgekomen waren

-
απο
van
της
-
ιουδαιας
Judéa
εδιδασκον
leerden

-
τους
-
αδελφους
de broederen
οτι
-
εαν
Indien
μη
gij niet
περιτεμνησθε
besneden wordt

-
τω
-
εθει
naar de wijze
μωυσεως
van Mozes
ου
niet
δυνασθε
zo kunt gij

-
σωθηναι
zalig worden

-

En sommigen, die afgekomen waren van Judea, leerden de broederen, [zeggende]: Indien gij niet besneden wordt naar de wijze van Mozes, zo kunt gij niet zalig worden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!