SV | Toen zwoer de koning Zedekia aan Jeremia in het verborgene, zeggende: [Zo waarachtig als] de HEERE leeft, Die ons deze ziel gemaakt heeft: Indien ik u zal doden, of indien ik u zal overgeven in de hand dezer mannen, die uw ziel zoeken! |
WLC | וַיִּשָּׁבַ֞ע הַמֶּ֧לֶךְ צִדְקִיָּ֛הוּ אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ בַּסֵּ֣תֶר לֵאמֹ֑ר חַי־יְהוָ֞ה [אֶת כ] אֲשֶׁר֩ עָשָׂה־לָ֨נוּ אֶת־הַנֶּ֤פֶשׁ הַזֹּאת֙ אִם־אֲמִיתֶ֔ךָ וְאִם־אֶתֶּנְךָ֗ בְּיַד֙ הָאֲנָשִׁ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר מְבַקְשִׁ֖ים אֶת־נַפְשֶֽׁךָ׃ ס |
Trans. | wayyiššāḇa‘ hammeleḵə ṣiḏəqîyâû ’el-yirəməyâû bassēṯer lē’mōr ḥay-JHWH ’eṯ ’ăšer ‘āśâ-lānû ’eṯ-hannefeš hazzō’ṯ ’im-’ămîṯeḵā wə’im-’etenəḵā bəyaḏ hā’ănāšîm hā’ēlleh ’ăšer məḇaqəšîm ’eṯ-nafəšeḵā: |
Toen zwoer de koning Zedekia aan Jeremia in het verborgene, zeggende: [Zo waarachtig als] de HEERE leeft, Die ons deze ziel gemaakt heeft: Indien ik u zal doden, of indien ik u zal overgeven in de hand dezer mannen, die uw ziel zoeken!
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Toen zwoer de koning Zedekia aan Jeremia in het verborgene, zeggende: [Zo waarachtig als] de HEERE leeft, Die ons deze ziel gemaakt heeft: Indien ik u zal doden, of indien ik u zal overgeven in de hand dezer mannen, die uw ziel zoeken!
![]() ![]() ![]() ![]() |
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!