Jesaja 29:2

SVEvenwel zal Ik Ariel beangstigen, en er zal treuring en droefheid wezen, en [die stad] zal Mij gelijk Ariel zijn.
WLCוַהֲצִיקֹ֖ותִי לַֽאֲרִיאֵ֑ל וְהָיְתָ֤ה תַֽאֲנִיָּה֙ וַֽאֲנִיָּ֔ה וְהָ֥יְתָה לִּ֖י כַּאֲרִיאֵֽל׃
Trans.wahăṣîqwōṯî la’ărî’ēl wəhāyəṯâ ṯa’ănîyâ wa’ănîyâ wəhāyəṯâ llî ka’ărî’ēl:

Algemeen

Zie ook: Angst, Jeruzalem

Aantekeningen

Evenwel zal Ik Ariel beangstigen, en er zal treuring en droefheid wezen, en [die stad] zal Mij gelijk Ariel zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

הֲצִיק֖וֹתִי

beangstigen

לַֽ

-

אֲרִיאֵ֑ל

Evenwel zal Ik Ariël

וְ

-

הָיְתָ֤ה

-

תַֽאֲנִיָּה֙

en er zal treuring

וַֽ

-

אֲנִיָּ֔ה

en droefheid

וְ

-

הָ֥יְתָה

-

לִּ֖י

-

כַּ

-

אֲרִיאֵֽל

wezen, en zal Mij gelijk Ariël


Evenwel zal Ik Ariel beangstigen, en er zal treuring en droefheid wezen, en [die stad] zal Mij gelijk Ariel zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!