Jona 2:5

SVDe wateren hadden mij omgeven tot de ziel toe, de afgrond omving mij; het wier was aan mijn hoofd gebonden.
WLCוַאֲנִ֣י אָמַ֔רְתִּי נִגְרַ֖שְׁתִּי מִנֶּ֣גֶד עֵינֶ֑יךָ אַ֚ךְ אֹוסִ֣יף לְהַבִּ֔יט אֶל־הֵיכַ֖ל קָדְשֶֽׁךָ׃
Trans.2:6 ’ăfāfûnî mayim ‘aḏ-nefeš təhwōm yəsōḇəḇēnî sûf ḥāḇûš lərō’šî:

Algemeen

Zie ook: Jona (vis), Lisdodde, Ziel

Aantekeningen

De wateren hadden mij omgeven tot de ziel toe, de afgrond omving mij; het wier was aan mijn hoofd gebonden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֲפָפ֤וּנִי

hadden mij omgeven

מַ֙יִם֙

De wateren

עַד־

tot

נֶ֔פֶשׁ

de ziel

תְּה֖וֹם

toe, de afgrond

יְסֹבְבֵ֑נִי

omving

ס֖וּף

mij; het wier

חָב֥וּשׁ

gebonden

לְ

-

רֹאשִֽׁי

was aan mijn hoofd


De wateren hadden mij omgeven tot de ziel toe, de afgrond omving mij; het wier was aan mijn hoofd gebonden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!