Markus 6:3

SVIs deze niet de timmerman, de zoon van Maria, en de broeder van Jakobus en Joses, en van Judas en Simon, en zijn Zijn zusters niet hier bij ons? En zij werden aan Hem geergerd.
Steph ουκ ουτος εστιν ο τεκτων ο υιος μαριας αδελφος δε ιακωβου και ιωση και ιουδα και σιμωνος και ουκ εισιν αι αδελφαι αυτου ωδε προς ημας και εσκανδαλιζοντο εν αυτω
Trans.ouk outos estin o tektōn o yios marias adelphos de iakōbou kai iōsē kai iouda kai simōnos kai ouk eisin ai adelphai autou ōde pros ēmas kai eskandalizonto en autō

Algemeen

Zie ook: Jakobus, Jezus Christus (familie), Joses, Timmerman
Mattheus 13:55, Johannes 6:42

Aantekeningen

Is deze niet de timmerman, de zoon van Maria, en de broeder van Jakobus en Joses, en van Judas en Simon, en zijn Zijn zusters niet hier bij ons? En zij werden aan Hem geergerd.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ουχ
niet
ουτος
deze
εστιν
Is

-
ο
-
τεκτων
de timmerman
ο
-
υιος
de zoon
μαριας
van Maria
αδελφος
de broeder
δε
en
ιακωβου
van Jakobus
και
en
ιωση
-
και
en
ιουδα
van Judas
και
en
σιμωνος
Simon
και
En
ουκ
niet
εισιν
zijn

-
αι
-
αδελφαι
zusters
αυτου
Zijn
ωδε
hier
προς
bij
ημας
ons
και
en
εσκανδαλιζοντο
zij werden

-
εν
aan
αυτω
Hem

Is deze niet de timmerman, de zoon van Maria, en de broeder van Jakobus en Joses, en van Judas en Simon, en zijn Zijn zusters niet hier bij ons? En zij werden aan Hem geërgerd.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!