Psalm 145:1

SVEen lofzang van David. [Aleph.] O mijn God, Gij Koning! ik zal U verhogen, en Uw Naam loven in eeuwigheid en altoos.
WLCתְּהִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲרֹומִמְךָ֣ אֱלֹוהַ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַאֲבָרֲכָ֥ה מְךָ֗ לְעֹולָ֥ם וָעֶֽד׃
Trans.təhillâ ləḏāwiḏ ’ărwōmiməḵā ’ĕlwōhay hammeleḵə wa’ăḇārăḵâ šiməḵā lə‘wōlām wā‘eḏ:

Algemeen

Zie ook: Acrostichon, Aleph, David (koning), David (Psalmen van)

De schrijver van deze psalm is David, zoals we in de titel kunnen zien.


Aantekeningen

Een lofzang van David. [Aleph.]
O mijn God, Gij Koning! ik zal U verhogen, en Uw Naam loven in eeuwigheid en altoos.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

תְּהִלָּ֗ה

Een lofzang

לְ

van

דָ֫וִ֥ד

David

אֲרוֹמִמְךָ֣

ik zal verhogen

אֱלוֹהַ֣י

God

הַ

de

מֶּ֑לֶךְ

Koning

וַ

en

אֲבָרֲכָ֥ה

loven

שִׁ֝מְךָ֗

Uw Naam

לְ

in

עוֹלָ֥ם

eeuwigheid

וָ

en

עֶֽד

altijd


Een lofzang van David. [Aleph.]
O mijn God, Gij Koning! ik zal U verhogen, en Uw Naam loven in eeuwigheid en altoos.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!