Exodus 3:22

SVMaar [elke] vrouw zal van haar naburin, en van de waardin haars huizes, eisen zilveren vaten, en gouden vaten, en klederen; die zult gijlieden op uw zonen, en op uw dochteren leggen, en gij zult Egypte beroven.
WLCוְשָׁאֲלָ֨ה אִשָּׁ֤ה מִשְּׁכֶנְתָּהּ֙ וּמִגָּרַ֣ת בֵּיתָ֔הּ כְּלֵי־כֶ֛סֶף וּכְלֵ֥י זָהָ֖ב וּשְׂמָלֹ֑ת וְשַׂמְתֶּ֗ם עַל־בְּנֵיכֶם֙ וְעַל־בְּנֹ֣תֵיכֶ֔ם וְנִצַּלְתֶּ֖ם אֶת־מִצְרָֽיִם׃
Trans.wəšā’ălâ ’iššâ miššəḵenətāh ûmigāraṯ bêṯāh kəlê-ḵesef ûḵəlê zâāḇ ûśəmālōṯ wəśamətem ‘al-bənêḵem wə‘al-bənōṯêḵem wəniṣṣalətem ’eṯ-miṣərāyim:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Goud, Kleding, Zilver
Exodus 11:2, Exodus 12:35, Ezechiel 39:10

Aantekeningen

Maar [elke] vrouw zal van haar naburin, en van de waardin haars huizes, eisen zilveren vaten, en gouden vaten, en klederen; die zult gijlieden op uw zonen, en op uw dochteren leggen, en gij zult Egypte beroven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

Maar

שָׁאֲלָ֨ה

zal eisen
Qal 3p vrl. enk.

אִשָּׁ֤ה

vrouw

מִ

van

שְּׁכֶנְתָּהּ֙

haar naburin

וּ

en

מִ

van

גָּרַ֣ת

de waardin

בֵּיתָ֔הּ

haars huizes

כְּלֵי־

vaten

כֶ֛סֶף

zilveren

וּ

-

כְלֵ֥י

vaten

זָהָ֖ב

en gouden

וּ

-

שְׂמָלֹ֑ת

en klederen

וְ

-

שַׂמְתֶּ֗ם

leggen

עַל־

-

בְּנֵיכֶם֙

die zult gijlieden op uw zonen

וְ

-

עַל־

-

בְּנֹ֣תֵיכֶ֔ם

en op uw dochteren

וְ

-

נִצַּלְתֶּ֖ם

beroven

אֶת־

-

מִצְרָֽיִם

-


Maar [elke] vrouw zal van haar naburin, en van de waardin haars huizes, eisen zilveren vaten, en gouden vaten, en klederen; die zult gijlieden op uw zonen, en op uw dochteren leggen, en gij zult Egypte beroven.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!