Genesis 6:3

SVToen zeide de HEERE: Mijn Geest zal niet in eeuwigheid twisten met den mens, dewijl hij ook vlees is; doch zijn dagen zullen zijn honderd en twintig jaren.
WLCוַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה לֹֽא־יָדֹ֨ון רוּחִ֤י בָֽאָדָם֙ לְעֹלָ֔ם בְּשַׁגַּ֖ם ה֣וּא בָשָׂ֑ר וְהָי֣וּ יָמָ֔יו מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים שָׁנָֽה׃
Trans.wayyō’mer JHWH lō’-yāḏwōn rûḥî ḇā’āḏām lə‘ōlām bəšagam hû’ ḇāśār wəhāyû yāmāyw mē’â wə‘eśərîm šānâ:

Algemeen

Zie ook: Eeuwigheid, Mens

Aantekeningen

Toen zeide de HEERE: Mijn Geest zal niet in eeuwigheid twisten met den mens, dewijl hij ook vlees is; doch zijn dagen zullen zijn honderd en twintig jaren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

toen

יֹּ֣אמֶר

zeide

יְהוָ֗ה

de HEERE

לֹֽא־

zal niet

יָד֨וֹן

twisten

רוּחִ֤י

Mijn Geest

בָֽ

met

אָדָם֙

den mens

לְ

in

עֹלָ֔ם

eeuwigheid

בְּ

ook

שַׁגַּ֖ם

dewijl

ה֣וּא

hij

בָשָׂ֑ר

vlees

וְ

doch

הָי֣וּ

zullen zijn

יָמָ֔יו

zijn dagen

מֵאָ֥ה

honderd

וְ

en

עֶשְׂרִ֖ים

twintig

שָׁנָֽה

jaren


Toen zeide de HEERE: Mijn Geest zal niet in eeuwigheid twisten met den mens, dewijl hij ook vlees is; doch zijn dagen zullen zijn honderd en twintig jaren.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!