Mattheus 1:23

SVZiet, de maagd zal zwanger worden, en een Zoon baren, en gij zult Zijn naam heten Emmanuel; hetwelk is, overgezet zijnde, God met ons.
Steph ιδου η παρθενος εν γαστρι εξει και τεξεται υιον και καλεσουσιν το ονομα αυτου εμμανουηλ ο εστιν μεθερμηνευομενον μεθ ημων ο θεος
Trans.idou ē parthenos en gastri exei kai texetai yion kai kalesousin to onoma autou emmanouēl o estin methermēneuomenon meth ēmōn o theos

Algemeen

Zie ook: Bevalling, Immanuel, Zwangerschap
Jesaja 7:14

Aantekeningen

Ziet, de maagd zal zwanger worden, en een Zoon baren, en gij zult Zijn naam heten Emmanuel; hetwelk is, overgezet zijnde, God met ons.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ιδου
Ziet

-
η
-
παρθενος
de maagd
εν
zal zwanger worden
γαστρι
-
εξει
-

-
και
en
τεξεται
baren

-
υιον
een Zoon
και
en
καλεσουσιν
heten

-
το
-
ονομα
naam
αυτου
gij zult Zijn
εμμανουηλ
Emmanuël
ο
hetwelk
εστιν
is

-
μεθερμηνευομενον
overgezet zijnde

-
μεθ
met
ημων
ons
ο
-
θεος
God

Ziet, de maagd zal zwanger worden, en een Zoon baren, en gij zult Zijn naam heten Emmanuel; hetwelk is, overgezet zijnde, God met ons.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!