Exodus 10:19

SVToen keerde de HEERE een zeer sterken westenwind, die hief de sprinkhanen op, en wierp ze in de Schelfzee; er bleef niet een sprinkhaan over in al de landpalen van Egypte.
WLCוַיַּהֲפֹ֨ךְ יְהוָ֤ה רֽוּחַ־יָם֙ חָזָ֣ק מְאֹ֔ד וַיִּשָּׂא֙ אֶת־הָ֣אַרְבֶּ֔ה וַיִּתְקָעֵ֖הוּ יָ֣מָּה סּ֑וּף לֹ֤א נִשְׁאַר֙ אַרְבֶּ֣ה אֶחָ֔ד בְּכֹ֖ל גְּב֥וּל מִצְרָֽיִם׃
Trans.wayyahăfōḵə JHWH rûḥa-yām ḥāzāq mə’ōḏ wayyiśśā’ ’eṯ-hā’arəbeh wayyiṯəqā‘ēhû yāmmâ ssûf lō’ nišə’ar ’arəbeh ’eḥāḏ bəḵōl gəḇûl miṣərāyim:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Grens, Grenzen, Rode Zee, Schelfzee, Rietzee, Sprinkhaan ('arbeh), Sprinkhanen, Sprinkhanenplaag, Westenwind

Aantekeningen

Toen keerde de HEERE een zeer sterken westenwind, die hief de sprinkhanen op, en wierp ze in de Schelfzee; er bleef niet een sprinkhaan over in al de landpalen van Egypte.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּהֲפֹ֨ךְ

Toen keerde

יְהוָ֤ה

de HEERE

רֽוּחַ־

-

יָם֙

westenwind

חָזָ֣ק

sterken

מְאֹ֔ד

een zeer

וַ

-

יִּשָּׂא֙

die hief

אֶת־

-

הָ֣

-

אַרְבֶּ֔ה

de sprinkhanen

וַ

-

יִּתְקָעֵ֖הוּ

op, en wierp

יָ֣מָּה

-

סּ֑וּף

ze in de Schelfzee

לֹ֤א

-

נִשְׁאַר֙

er bleef

אַרְבֶּ֣ה

sprinkhaan

אֶחָ֔ד

niet een

בְּ

-

כֹ֖ל

-

גְּב֥וּל

over in al de landpalen

מִצְרָֽיִם

van Egypte


Toen keerde de HEERE een zeer sterken westenwind, die hief de sprinkhanen op, en wierp ze in de Schelfzee; er bleef niet een sprinkhaan over in al de landpalen van Egypte.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!