G2962 κύριος
God, eigenaar, meester, bezitter
Taal: Grieks

Onderwerpen

Godsnaam, Kurios,

Statistieken

Komt 746x voor in 25 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

kyrios̱, zn. mnl.; TDNT 3:1039,486


1) heerser over; 1a) personen, autoriteit hebben over (Aeschylus, Agamemnon, 878; Plato, Critias, 120d), machthebber van een staat/land (Plato, Republic, 565a); 1b) dingen (Plato, Crito, 50b); 1b1) tijd (Herodotus, Histories, 5.50), negende maand, de tijd van bevalling (Aeschylus, Agamemnon, 766); 2) heer, meester (Aristophanes, Knights, 965; LXX Gen. 18:3, 1 Sam. 25:24, MT אָדוֹן H113); 2a) (bewaker) v.e. vrouw (Isaeus, Philoctemon, 6.32; Isaeus, Menecles, 2.10); 2b) vr. meesteres (MT גְּבֶרֶת H1404; LXX Jes. 24:2); 3) goden, spec. die in het Midden-Oosten; 3a) Zeus "Ζεὺς ὁ πάντων κ." (Pindarus, Lyricus, I.5(4).53, 2.58); 4) God, JHWH (MT יְהֹוָה H3068; LXX Gen. 11:5; Jak. 1:7; 1 Petr. 3:12; etc.); 4a) Christus (1 Cor. 12:3; 2 Petr. 1:2, 8, 11, 14; Jud. 1:17, 21; etc.)


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

κύριος, -α, -ον (also -ος, -ον), [in LXX (subst.) chiefly for יהוה H3069, also for אָדוֹן H113, בַּעַל H1167, etc.;] having power (κῦρος) or authority; as subst., ὁ κ., lord, master 1. in general: c. gen. rei, Mt 9:38 20:8, Mk 12:9 13:35, Lk 19:33; τ. σαββάτου, Mt 12:8, Mk 2:28, Lk 6:5; c. gen. pers., δούλου, etc., Mt 10:24, Lk 14:21, Ac 16:16, al.; absol., opp. to οἱ δοῦλοι, Eph 6:5, 9, al.; of the Emperor (Deiss., LAE, 161), Ac 25:26; θεοὶ πολλοὶ καὶ κ. πολλοί, I Co 8:5; of a husband, I Pe 3:6; in voc., as a title of respect to masters, teachers, magistrates, etc., Mt 13:27 16:22 27:63, Mk 7:28, Lk 5:12, Jo 4:11, Ac 9:5, al. 2. As a divine title (freq. in π.; Deiss., LAE (a) of God: ὁ κ., Mt 5:33, Mk 5:19, Lk 1:6, Ac 7:33, He 8:2, Ja 4:15, al.; anarth. (Bl., § 46, 6), Mt 21:9, Mk 13:20, Lk 1:17, He 7:21, I Pe 1:25, al.; κ. τ. οὐρανοῦ καὶ τ. γῆς, Mt 11:25; τ. κυριευόντων, I Ti 6:15; κ. ὁ θεός, Mt 4:7, 10 al.; id. seq. ὁ παντοκράτωρ, Re 4:8; κ. σαβαώθ, Ro 9:29; () ἄγγελος κυρίου, Mt 1:20 2:13, Lk 1:11, al.; πνεῦμα κυρίου, Lk 4:18, Ac 8:39; (b) of the Christ: Mt 21:3, Mk 11:3, Lk 1:43 20:44, al.; of Jesus after his resurrection (Dalman, Words, 330), Ac 10:36, Ro 14:8, I Co 7:22, Eph 4:5, al.; ὁ κ. μου, Jo 20:28; ὁ κ. Ἰησοῦς, Ac 1:21, I Co 11:23, al.; id. seq. Χριστός, Eph 1:2, al.; ὁ κ. ἡμῶν, I Ti 1:14, He 7:14, al.; id. seq. Ἰησοῦς, I Th 3:11, He 13:20, al.; Χριστός, Ro 16:18; Ἰ Χ., I Co 1:2, I Th 1:3, al.; Ἰ. Χ. (Χ. Ἰ) ὁ κ. (ἡμῶν), Ro 1:4, Col 2:6, Eph 3:11, al.; ὁ κ. καὶ ὁ σωτὴρ, II Pe 3:2; id. seq. Ἰ. Χ., II Pe 3:18; anarth., I Co 7:22, 25, Ja 5:4, al.; κ. κυρίων, Re 19:16; c. prep., ἀπὸ (κατὰ, πρὸς, σὺν, etc.) κ., Col 3:24, al.

SYN: v.s. δεσπότης.


Bronnen

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks Κυρία G2959 "Kuria"; Grieks κυριακός G2960 "behorend aan de Heer, betrokken op de Heer"; Grieks κυριεύω G2961 "heer, heersen over, beheersen"; Grieks κυριότης G2963 "heerschappij, macht, gezag"; Grieks κυρόω G2964 "geldig maken, besluiten"; Grieks Τύραννος G5181 "Tyrannus"; Hebreeuws אָדוֹן H113 "vast, sterk, heer, meester"; Hebreeuws יְהֹוָה H3068 "JHWH, HEERE, God, Godsnaam";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel