Esther 9:30

SVEn hij zond de brieven aan al de Joden, in de honderd zeven en twintig landschappen van het koninkrijk van Ahasveros, met woorden van vrede en trouw;
WLCוַיִּשְׁלַ֨ח סְפָרִ֜ים אֶל־כָּל־הַיְּהוּדִ֗ים אֶל־שֶׁ֨בַע וְעֶשְׂרִ֤ים וּמֵאָה֙ מְדִינָ֔ה מַלְכ֖וּת אֲחַשְׁוֵרֹ֑ושׁ דִּבְרֵ֥י שָׁלֹ֖ום וֶאֱמֶֽת׃
Trans.wayyišəlaḥ səfārîm ’el-kāl-hayyəhûḏîm ’el-šeḇa‘ wə‘eśərîm ûmē’â məḏînâ maləḵûṯ ’ăḥašəwērwōš diḇərê šālwōm we’ĕmeṯ:

Algemeen

Zie ook: Ahasveros, Xerxes, Vrede

Aantekeningen

En hij zond de brieven aan al de Joden, in de honderd zeven en twintig landschappen van het koninkrijk van Ahasveros, met woorden van vrede en trouw;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשְׁלַ֨ח

En hij zond

סְפָרִ֜ים

de brieven

אֶל־

aan

כָּל־

al

הַ

-

יְּהוּדִ֗ים

de Joden

אֶל־

in

שֶׁ֨בַע

zeven

וְ

-

עֶשְׂרִ֤ים

en twintig

וּ

-

מֵאָה֙

de honderd

מְדִינָ֔ה

landschappen

מַלְכ֖וּת

van het koninkrijk

אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ

van Ahasvéros

דִּבְרֵ֥י

met woorden

שָׁל֖וֹם

van vrede

וֶ

-

אֱמֶֽת

en trouw


En hij zond de brieven aan al de Joden, in de honderd zeven en twintig landschappen van het koninkrijk van Ahasveros, met woorden van vrede en trouw;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!