Genesis 26:25

SVToen bouwde hij daar een altaar, en riep den Naam des HEEREN aan. En hij sloeg aldaar zijn tent op; en Izaks knechten groeven daar een put.
WLCוַיִּ֧בֶן שָׁ֣ם מִזְבֵּ֗חַ וַיִּקְרָא֙ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֔ה וַיֶּט־שָׁ֖ם אָהֳלֹ֑ו וַיִּכְרוּ־שָׁ֥ם עַבְדֵי־יִצְחָ֖ק בְּאֵֽר׃
Trans.wayyiḇen šām mizəbēḥa wayyiqərā’ bəšēm JHWH wayyeṭ-šām ’âŏlwō wayyiḵərû-šām ‘aḇəḏê-yiṣəḥāq bə’ēr:

Algemeen

Zie ook: Altaar, Izaak, Izak

Aantekeningen

Toen bouwde hij daar een altaar, en riep den Naam des HEEREN aan. En hij sloeg aldaar zijn tent op; en Izaks knechten groeven daar een put.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּ֧בֶן

Toen bouwde hij

שָׁ֣ם

daar

מִזְבֵּ֗חַ

een altaar

וַ

-

יִּקְרָא֙

en riep

בְּ

-

שֵׁ֣ם

den Naam

יְהוָ֔ה

des HEEREN

וַ

-

יֶּט־

En hij sloeg

שָׁ֖ם

aldaar

אָהֳל֑וֹ

zijn tent

וַ

-

יִּכְרוּ־

groeven

שָׁ֥ם

daar

עַבְדֵי־

knechten

יִצְחָ֖ק

en Izaks

בְּאֵֽר

een put


Toen bouwde hij daar een altaar, en riep den Naam des HEEREN aan. En hij sloeg aldaar zijn tent op; en Izaks knechten groeven daar een put.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!