Exodus 3:20

SVWant Ik zal Mijn hand uitstrekken, en Egypte slaan met al Mijn wonderen, die Ik in het midden van hetzelve doen zal; daarna zal hij ulieden laten vertrekken.
WLCוְשָׁלַחְתִּ֤י אֶת־יָדִי֙ וְהִכֵּיתִ֣י אֶת־מִצְרַ֔יִם בְּכֹל֙ נִפְלְאֹתַ֔י אֲשֶׁ֥ר אֶֽעֱשֶׂ֖ה בְּקִרְבֹּ֑ו וְאַחֲרֵי־כֵ֖ן יְשַׁלַּ֥ח אֶתְכֶֽם׃
Trans.wəšālaḥətî ’eṯ-yāḏî wəhikêṯî ’eṯ-miṣərayim bəḵōl nifələ’ōṯay ’ăšer ’e‘ĕśeh bəqirəbwō wə’aḥărê-ḵēn yəšallaḥ ’eṯəḵem:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Want Ik zal Mijn hand uitstrekken, en Egypte slaan met al Mijn wonderen, die Ik in het midden van hetzelve doen zal; daarna zal hij ulieden laten vertrekken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

שָׁלַחְתִּ֤י

uitstrekken

אֶת־

-

יָדִי֙

Want Ik zal Mijn hand

וְ

-

הִכֵּיתִ֣י

slaan

אֶת־

-

מִצְרַ֔יִם

-

בְּ

-

כֹל֙

-

נִפְלְאֹתַ֔י

met al Mijn wonderen

אֲשֶׁ֥ר

-

אֶֽעֱשֶׂ֖ה

van hetzelve doen zal

בְּ

-

קִרְבּ֑וֹ

die Ik in het midden

וְ

-

אַחֲרֵי־

daarna

כֵ֖ן

-

יְשַׁלַּ֥ח

zal hij ulieden laten vertrekken

אֶתְ

-

כֶֽם

-


Want Ik zal Mijn hand uitstrekken, en Egypte slaan met al Mijn wonderen, die Ik in het midden van hetzelve doen zal; daarna zal hij ulieden laten vertrekken.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!